中國自動化學(xué)會專家咨詢工作委員會指定宣傳媒體
新聞詳情
gkongbbs

ABB支持中國發(fā)展風(fēng)力發(fā)電市場

http://casecurityhq.com 2006-10-19 16:18 《中華工控網(wǎng)》翻譯

ABB supports growing wind power market in China

ABB支持中國發(fā)展風(fēng)力發(fā)電市場

2006-10-18 - China invests more money in renewable energy than any other country, and a significant amount is being spent to develop wind power. If present trends continue, China could become the world’s biggest wind power market by 2020, with help from ABB.

2006-10-18——中國在可再生能源方面所投入的金錢比任何其它國家都要多,而其中很大一部分就是用于發(fā)展風(fēng)力發(fā)電。如果保持現(xiàn)在的趨勢,中國將在ABB的幫助下在2020年成為世界上最大的風(fēng)力發(fā)電市場。

Two of the most recent wind power schemes to be announced are the 150 megawatt (MW) Jiangsu Rudong wind park near Shanghai, and the 100 MW Jilin Tongyu wind power project in northeastern China.

最近宣布的兩個風(fēng)力發(fā)電項目就是靠近上海的江蘇如東150兆瓦特(MW)風(fēng)力發(fā)電廠, 以及中國東北吉林省通榆風(fēng)力發(fā)電廠項目。

Both projects will be extensively equipped with ABB power products and feature ABB innovations developed specifically for China’s wind power market.

這兩個項目將廣泛地裝備ABB的發(fā)電產(chǎn)品以及ABB專為中國風(fēng)力發(fā)電市場開發(fā)的技術(shù)創(chuàng)新。

ABB’s scope of supply includes compact secondary substations, distribution transformers and ring main units (RMUs) for Jiangsu Rudong, and tamper-resistant padmounted transformers for Jilin Tongyu.

ABB的供應(yīng)范圍包括為江蘇如東提供的緊湊形的二級變電站,配電變壓器以及圓形環(huán)主要設(shè)備(RMU),以及為吉林通榆提供的抗干擾、安裝于襯墊上的變壓器。

The RMUs and padmounted transformers are both rated at 35 kilovolts (kV) and were developed by ABB to meet the requirements of wind energy companies operating in the Chinese market. ABB is unique in offering high-end 35 kV RMUs in China, a new technology that brings robust reliability to a demanding switchgear application.

RMU和裝于襯墊上的變壓器的額定功率均為35千伏, ABB專門開發(fā)用于滿足中國風(fēng)力發(fā)電公司的要求。在中國,ABB是唯一有能力提供高端35 kV RMU 的公司,這是一項為高要求的接電柜應(yīng)用帶來高可靠性的新技術(shù)。

Leading investor in renewable energy

領(lǐng)先的可再生能源投資者

According to the U.S.-based Worldwatch Institute, China invested some $6 billion in renewable energy (excluding hydropower) in 2005 out of a global total of $38 billion, making it the world’s leading investor in renewable energy.

根據(jù)總部位于美國的國際觀察機(jī)構(gòu)(Worldwatch Institute)的報告,2005年中國占了全球可再生能源(不包括水力發(fā)電)總投資額380億美元中的大約60億,成為世界上領(lǐng)先的可再生能源投資者。

About $600 million of this went into wind power. Renewable energy is forecast to make up ten percent of China’s generating capacity by 2010, rising to 20 percent by 2020. Some authorities, like the Chinese Renewable Energy Industries Association, expect China to become the world’s biggest wind power market by 2020.

這其中的大約6億美元投入到了風(fēng)力發(fā)電。到2010年,中國的可再生能源預(yù)計占發(fā)電總量的10% ,到2020年則上升到20% 。一些機(jī)構(gòu),例如中國可再生能源產(chǎn)業(yè)協(xié)會,期待中國到2020年成為世界上最大的風(fēng)力發(fā)電市場。

ABB’s global capability in wind power products and systems is unrivalled. It ranges from generators and low voltage products for wind turbine manufacturers, to grid connection systems, high voltage DC and AC submarine cables, and onshore and offshore substations for wind park owners.

ABB在全球風(fēng)力發(fā)電產(chǎn)品和系統(tǒng)的總?cè)萘烤拥谝晃?。它的產(chǎn)品范圍廣闊,從為風(fēng)力渦輪廠商提供的發(fā)電機(jī)和低壓產(chǎn)品,到為風(fēng)力發(fā)電場所有者提供的電網(wǎng)連接系統(tǒng)、高壓直流電和交流電水下電纜,以及陸上和海上變電站等。

(本文由中華工控網(wǎng)翻譯,轉(zhuǎn)載請注明出處,更多中英對照資料請進(jìn)異域來風(fēng)http://world.gkong.com

版權(quán)所有 中華工控網(wǎng) Copyright?2024 Gkong.com, All Rights Reserved